120

Mark ate four doughnuts during "DONAHUE" and watched his mother
try to nap on the bed.
He kissed her on the forehead, and told her he needed to roam around
a bit.
마크는 "도나휴"(테레비프로그램이겠지)를 하는 동안 도넛을 4개를 먹었고
침대에서 낮잠을 자려는 엄마를 쳐다 보았다
마크는 엄마의 이마에 키스를 하고...주변을 좀 돌아보아야겠다고 이야기하였다

She told him not to leave the hospital.
He used the stairs again because he figured Hardy and the FBI and the rest
of the gang might be hanging around somewhere downstairs waiting for him
to happen by.
엄마는 병원을 벗어나지 말라고 하였고
마크는 경찰 하디나 FBI들과 그 떨거지들이 아랫층 어딘가에 마크가 우연히
지나가기를 기다리고 있다고 생각하였기때문에 다시 계단을 이용하였다

Like most big-city charity hospitals, St Peter's had been built over time
whenever funds could be squeezed, with little thought of architectural symmetry.
It was a sprawling and bewildering configuration of additions and wings,
with a maze of hallways and corridors and mezzanines trying desperately to
connect everything.
대개의 큰도시의 자선병원과 같이 성피터병원은 자선금이 모아질때마다
추가하여 건물을 증축을 하였기 때문에 건축적인 대칭성같은것은 생각을
할수가 없었다
여기저기 분산이 되어있는 건물은 사람들을 한없이 헷갈리는 추가건물과
덧붙여서 지어놓은 상태이고...미로와 같은 복도와 다른 건물과 연결을 하기
위하여 중2층등은 정신이 없게 만들었다

Elevators and escalators had been added wherever they would fit.
At some point in history, someone had realized the difficulty of moving
from one point to another without getting hopelessly lost, and
a dazzling array of color-coded signs had been implemented for the orderly
flow of traffic.
Then more wings were added.
The sings become obsolete, but the hospital failed to remove them.
Now they only added to the confusion.
에레베이터와 에스커레이터는 적당히 필요할때마다 추가가 되었다
언젠가 부터 어느쪽에서 다른 한쪽으로 이동을 할때 뻑하면 길을 잊어먹고
헷갈릴것이라는 것을 알고...어지러운 컬러코드로 잘 찾아갈수있도록 표시를
하기 시작을 하였다
그리고 또 추가건물들이 세워졌다
색갈로 표시된 사인들이 쓸모가 없어졌어도 병원에서는 이런 색갈표시들을
없애는것을 잊어먹고 그대로 놓아두었다
이런것들이 모두 더더욱 건물속을 찾아다니기를 헷갈리게 만들었다

건물이 어떻게 생겼는지...그림이 보인다
우리나라도 이런건물이 수도 없이 많다
특히 대학건물을 보면 기가 막히게 지어댄다 ...
돈생길때마다 이렇게 붙여짓고 저렇게
붙여짓고 덕지 덕지 붙여나간다
to roam around a bit.
조금 어슬렁거리고 돌아다니는것을 이야기..
영어참 잘하십니다!!라고 할때 잘은 못하고 그냥 조금합니다
라고 할때 not much well,just little bit!!
그냥 조금...just little bit...쪄스리를빗!!
조금 더 드실래요???want some more???
예 조금 더..!!yes,just little bit ,thanks!!!
Now they only added to the confusion
그런것들이 오히려 더더욱 헷갈리게만 할뿐이다
around라는 단어도 뻑하면 문장속에 자리잡고 문장을 부드럽게 만들어 준다
이근처에 식사를 할만한곳이 있습니까???라고 할때
Is there any restaurant here??라고 하면 말이 재미가 하나도 없다
Is there any restaurant around her??라고 붙여주면 좋겠지
around,bit등으로 양념을 쳐주면 좋겠다

UNO21.COM