020
Mark was grabbing at the door handle and searching for the lock switch
when the man fell behind the steering wheel.
He slammed the door behind him,
pointed at the door handle, and screamed,
"Don't touch that!" Then he backhanded Mark in the left eye with a vicious
slap.
변호사가 운전대뒤로 벌렁 나자뻐질때
마크는 도어의 손잡이를 잡고 도어록을 찾고 있었다
변호사는 문을 꽝 닫으면서 도어손잡이를 가리키면서 "만지지마!!"라고
고함을
지르면서 손등으로 마크의 왼쪽눈을 후려 갈겼다
Mark shrieked in pain,grabbed his eyes and bent over, stunned, crying now.
His nose hurt like hell and his mouth hurt worse.
He was dizzy.
He tasted blood.
He could hear the man crying and growling.
마크는 무지하게 아파서 "악"소리를 지르며 눈을 움켜잡고
앞으로 앗질한
상태에서 몸을 앞으로 숙였다 울면서..
콧잔등이 지독하게 아프고 입은 코보다 더 아팟다
머리가 엇질엇질하였고
피가 입을 적신다
마크는 변호사가 울면서 ..신음에 가까운 소리를 지르는것을
들을수가
있었다
He could smell the whiskey and see the knees of his dirty blue jeans with
his right eye.
The left was beginning to swell.
Things were blurred.
The fat lawyer gulped his whiskey and stared at Mark,
who was all bent over and shaking at every joint.
위스키냄새가 나고 ..변호사의 더러운 청바지의 무릅을
오른쪽눈으로 볼수가
있었다
왼쪽눈은 퉁퉁부어오르기 시작을 하였고..
모든것이 뿌옇게 보이고..
뚱뚱한 변호사는 위스키를 꿀꺽꿀꺽 마시며 거의 엎드려있고
온몸을 떨고
있는 마크를 쳐다 보고 있었다
"Stop crying," he snarled.
Mark licked his lips and swallowed blood.
He rubbed the knot above his eye and tried to breathe deeply, still
staring at his jeans.
Again, the man said, "Stop crying," so he tried to stop.
The engine was running.
"뚝 그쳐!!" 라고 고함을 지렀다
It was a big,heavy,quiet car, but Mark could hear the engine humming very
softly somewhere far away.
He turned slowly and glanced at the hose winding through the rear window
behind the driver like an angly snake sneaking toward them for the kill.
The fat man laughed.
엔진소리를 어디에선가 멀리서 들려오는 듯한 굉장이 크고 ,육중하고,아주
조요한 좋은 자동차였다
마크는 가만히 사람을 죽이려고 독이 잔뜩오른 뱀같이 자동차의
뒷문창으로
기어들어온것 같이 보이는 호스를 슬그머니 쳐다보았다
뚱뚱한 남자(변호사)는 웃었다..
"I think we should die together," he announced, all of a sudden very
composed.
Mark's left eye was swelling fast.
He turned his shoulders and looked squarely at the man,
who was even larger now.
"우리들은 같이 죽어야할것 같애.."그는 매우
차분한듯이 한마디를 툭 던졌다
마크는 어깨를 돌려 더 커보이는 변호사를 정면으로 쳐다 보았다
His face was chubby, the beard was bushy, the eyes were still red and glowed
at him like a demon in the dark.
Mark was crying.
"Please let me out of here,"
he said,lip quivering, voice cracking.
변호사의 얼굴은 퉁퉁하고,수염은 텁수룩하고 ,눈은 아직벌겋고 ..어둠속에서
쳐다보는 악마와 같이 이글거리고 있었다
마크는 울고 있었다
"제발..나가게 해줘요 아저씨"
입술이 떨리고 갈라져 나오는 목소리로 마크가 말했다
어제 변호사(자살하려고 기를 쓰고 있는 녀석)가
비장하게 마지막술을 마시면서
백미러로 잡초가 흔들리는것을 보았다
이제 꼬마녀석들 큰일나게 생겼다
Ricky saw the door open before mark heard it.
It flew open,as if kicked, and suddenly the large, heavy man with
the red face was running through the weeds,
holding on to the car and growling.
마크가 듣기도 전에 리키는 문이 열리는것을 보았다
마치 발로 차듯히 확 문이 열리면서,갑자기 크고 뚱뚱하고 얼굴이
뻘건 사람이
잡초사이를 달려왔다
차를 잡으면서 독이 잔뜩올라있었다
Ricky stood,in shock and fear, and wet his pants.
Mark had just touched the bumper when he heard the door.
동생리키는 갑작스런 충격과 공포감에 오줌을 싸고 서버렸다
형마크가 문소리를 들었을때 범퍼를 잡고 있었다
He froze for a second, gave a quick thought to crawling under the car,
and the hesitation nailed him.
His foot slipped as he tried to stand and run, and
the man grabbed him.
마크는 잠시 굳어버렸고 자동차밑으로 기어들어갈까 하고 번쩍
생각을 하기는
하였으나 망설임이 그를 꼼짝도 못하게 하였다
마크는 일어서서 달리려고 하였으나 발이 미끄러졌고
이때 변호사는 마크를 잡고 말았다
"You! You little bastard!"
He screamed as he grabbed Mark's hair and flung him onto the trunk of the car.
"You little bastard!"
"요 쥐새끼같은 자식!"
그는 마크의 머리채를 잡아서 자동차의 트렁크위에 나꿔채고 "개같은
자식!!"
라고 소리를 질렀다
Mark kicked and squirmed , and a fat hand slapped him in the face.
He kicked once more, not as violently, and he got slapped again.
Mark stared at the wild,glowing face just inches away.
The eyes were red and wet.
마크는 발로 차고 빠져나오려고 발버둥을 치자,두툽한 손바닥이
마크의 얼굴을
후려갈겼다
마크는 다시한번 발길질을 하지만 별소용이 없었다..한대 더
얻어맞을뿐..
마크는 거칠고 사나운 얼굴을 바로 앞에 뵈고...그남자의 눈은
뻘겋게 충혈이
되어있고 물기로 얼룩이 져있었다
Fluids dripped from the nose and chin.
"You little bastard,"
he growled through clenched,dirty teeth.
When he had him pinned and still and subdued,
the lawyer stuck the hose back into the exhaust pipe,
then yanked Mark off the trunk by his collar and dragged him through
the door and shoved him across the black leather seat.
물기가 코와 턱으로 부터 뚝뚝 떨어졌다
"요 쥐새끼같은 자식!!"
그 남자는 악물은 더러운 잇빨사이로 으르렁거렸다
마크를 꼼짝못하게 조용히 굴복을 시키고,
변호사는 호스를 다시 배기파이프에 꽂아놓았다
그리고 마크의 목덜미로 잡아서 질질끌면서 문안으로 끌어들여서
검정가죽시트에 쳐넣어버렸다.
He gulped,and it ran from his lips and trickled into his beard.
He would not be missed.
위스키를 꿀꺽삼키고 입술에 흘러서 턱수염속에 스며들었다
어느 누구도 그를 보고 싶어할 사람이 없을것이다
And although this thought should have been painful, the lawyer was
calmed by the knowledge that no one would grieve.
이런 생각이 참으로 고통스럽더라도 ....어느 누구도 자기를 위하여
슬프게
애도를 할사람이 없다는것에 대하여 그냥 담담하였다
His mother was the only person in the world who loved him,
and she'd been dead four years so this would not hurt her.
There was a child from the first disastrous marriage,
a daughter he'd not seen in eleven years, but he'd been told she had joined
a cult and was as crazy as her mother.
이세상에서 그를 사랑하였던 유일한 사람은 어머니였을뿐이였고,
이미 4년전에 돌아가셔서 지금 죽는것이 어머니를 마음아프게 하지
않을것이다
비참한 첫결혼에서 태어난 아이가 하나 있었다
11년 동안 한번도 본적이 없고...들리는 소문에 지 엄마와 같이
종교에 미쳐있다고
하고...
It would be a small funeral.
A few lawyer buddies and perhaps a judge or two would be there
all dressed up in dark suits and whispering importantly as the piped-in organ
music drifted around the near-empty chapel.
아마도 아주 조그만 장례식이 될것이다
변호사친구들 몇명과 판사한 두명 정도가 검정쉬트를 입고 거의
텅빈 교회에
울려퍼지는 오르간소리에 조용히 밀담들을 나누겠지
No tears.
The lawyers would sit and glance at their watches while the minister,
a stranger, sped through the standard comments used for dear departed
ones who never went to church.
눈물도 없을것이고
목사가,그들에게 낯선, 한번도 교회에 나오지 않았던 사람의
장례절차에 틀에 박힌 구절을 주저리고 있을때 변호사들은
시계를 흘낏거리면서
보면서 앉아있겠지..
It would be a ten-minute job with no frills.
The note on the dash required the body to be cremated.
"Wow," he said softly as he took another sip.
He turned the bottle up, and while gulping glanced in the rearview mirror
and saw the weeds move behind the car.
그냥 간단하게 한 10분정도의 절차가 될것이다
대쉬보드에 있는 메모에는 죽은 후 화장을 시켜달라는 것을
적어놓았다
가볍게 한숨을 쉬고 위스키를 한모금 더 하였다
병을 들어서 꿀꺽거리면서 위스키를 마시면서 흘낀 백미러를
통하여
잡초가 자동차뒤로 움직이는것을 보았다
The lawer's nostrils flared as he inhaled mightily.
He exhaled slowly and stared through the windshield while trying to determine
if any of the precious,deadly gas had entered his blood and begun its work.
변호사는 힘차게 코속으로 들이마시면서 코속이 타오르는 듯한 느낌이였다
아주 중요하고 지독한 까스가 혈류속으로 들어가서 이것이 효과가 있는지를
확인하려하면서 창을 지긋이 내다보면서 아주 천천히 숨을 내어 쉬였다
A loaded pistiol was on the seat next to him.
A half-empty fifth of jack Daniel's was in his hand.
장전인 된 피스톨은 옆자리에 놓아두고
반쯤 마신 잭다니엘(아메리칸위스키,버번의 상품명)이 손에 들려있었다
He took a sip,screwed the cap on it, and place it on the seat.
He inhaled slowly and closed his eyes to savor the gas.
Would he simply drift away?
한모금 마시고,뚜껑을 닫고 시트에 내려 놓았다
천천히 들어마시고 눈을 지긋이 감고 깨스의 맛을 느끼려고 하였다
아주 슬그머니 이세상을 떠날수 있을까???
Would it hurt or burn or make him sick before it finished him off?
The note was on the dash above the steering wheel,next to a bottle of pills.
He cried and talked to himself as he waited for the gas to hurry,dammit!,
before he'd give up and use the gun.
죽기전에 아프거나 속이 타거나 구역질이 나거나 하지 않을까?
운전대위의 대쉬보드에 약병과 약병옆에 노트가 놓여있었다
그는 마치 깨스를 포기하고 총을 사용을 하기전에 깨스가 빨리 효과를 발휘하기를
기다리는 듯이 혼자 중얼거리면서 울었다....빌어먹을!!!
he was a coward,but a very determined one, and he much preferred this
sniffing and floating away to sticking a gun in his mouth.
He sipped the whiskey,and hissed as it burned on its descent.
그는 아주 비겁하였습니만 매우 결단력이 있는 사람이였다
냄새를 맡고 죽는것이 입에 총을 대고 죽는것보다 좋을것이라고 선택
한것이다
위스키를 한모금 또 마시고 속이 타는듯이 식식거렸다
Yes,it was finally working.Soon, it would all be over, and he smiled at himself
in the mirror because it was working and he was dying and he was not a
coward after all.
It took guts to do this.
He cried and muttered as he removed the cap of the whiskey bottle for one
last swallow.
이제 드디어 되어가는것 같군..곧..모든것이 끝날거야!! 그러면서 혼자서
거울에 비친자신을 보면서 미소를 짓습니다..깨스의 효과가 시작이 되었고
이제 죽게 되고 이제 더 이상 비겁한 인간이 아닐것이다
이런 일을 하려면 뱃장이 있어야 하니까..
위스키의 마지막 모금을 위하여 뚜껑을 열면서 중얼거리면서 눈물을 흘렸다
The two heads rose together above the brush,but just a few inches.
They peeked through the weeds for a minute.
Ricky was ready to run,but Mark was thinking.
"Mark, please,let's go," Ricky pleaded.
아이들은 같이 살짝 머리를 잡초위로 살짝 치켜올렸다
잡초사이로 잠시 바라다 보다가..
리키는 도망가려고 하였느나 마크는 무엇인가 생각을 하고 있었다
"형 빨리 가자 응!!!"동생이 사정을 한다
"He almost saw us. What if he's got a gun or something?"
"If he had a gun, he'd use it on himself."
Ricky bit his lip and his eyes watered again.
"저 사람이 우리를 본것같애..만약 총이나 무기를 갖고 있으면
어떻게해?"
"만약 총을 갖였다면 자기를 쏘는데 쓸거야"
동생리키는 입술을 깨물고 눈에는 또다시 눈물이 글썽거렸다
He had never won an argument with his brother, and he would not win this one.
Another minute passed,and Mark began to fidget.
"I'll try one more time,okay.And if he doesn't give up,
then we'll get outta here.I promise,okay?"
형과가 말다툼을 하여 이겨본적이 없었다
그리고 이번에도 역시 이길수가 없을것이다
또 다시 시간이 잠시 흘렀고 마크는 또 가만히 있지를 못하였다
"다시 한번만 더 해보자 ,알았지 ,이번에 만약 저 사람이 포기를
못하면
이곳을 떠나는거야 ,진짜 약속할께 가만히 있어!!"(outta는 out of)
Ricky nodded reluctuctantly.
His brother stretched on his stomach and inched his way through the weeds
into the tall grass.
Ricky wiped the tears from his cheek with his dirty fingers.
동생리키 싫지만 어쩔수없이 고개를 끄떡거렸다
형은 배를 바닥에 쭈욱 깔고 조금씩 잡초사이를 지나서 숲속으로
가기 시작
하였다
리키는 지저분한 손으로 뺨에 흘러내리는 눈물을 딱았다
They sat on their legs like two insects under the brush,and
watched car.
"What if he comes out again?"Ricky asked.
"What if he sees us?"
아이들은 브러쉬밑의 벌레같이 하고서 자동차를 쳐다보았다
"또 저사람이 나오면 어떻게 하지??"동생리키가 물었다
"우리를 보면 어떻게 하지?"
"He can't see us. But if he starts this way,just follow me.
We'll be gone before he can take a step."
"Why don't we go now?"
Mark stared at him fiercely.
"I'm trying to save his life,okay? Maybe,just maybe,he'll see that this is not
working,and maybe he'll decide he should wait or something.
Why is that so hard to understand?"
"우리를 볼수가 없지만 저사람이 이리로 오면 그냥 나만
따라오면 돼.
저사람이 나오기만 하면 우리는 벌써 멀리 튀어버릴것이니까"
"지금 가면 더 좋잖아"
"저사람의 목숨을 구하려는거야 알아?만약말이야,
죽지않는다는것을 알면 말이야
그리고 만약말이야..저사람이 마냥 기다리거나 혹은...
무어가..이렇게 이해하기가 힘이드냐..."
"Because he's crazy.If he'll kill himself,then he'll kill us.
Why is that so hard to understand?"
Mark shook his head in frustration,and suddenly the door opened again.
The man rolled out of the car growling and talking to himself,and stomped
through the grass to the rear.
"저사람은 미친사람이라서 자살을 하면 우리를 죽일거야..무어가
이렇게 이해
하기가 힘이 드냐..."
마크는 마구 헷갈리는듯이 머리를 흔듭니다..갑자기 자동차의 문이
다시
열리고 독이 잔뜩 오른듯이 쭝얼거리면서 풀밭을 밟으며 자동차의
뒤로
왔다
He grabbed the end of the hose,
stared at it as if it just wouldn't behave,and looked slowly around the small
clearing.
He was breathing heavily and perspiring.
He looked at the trees, and the boys eased to the ground.
He looked down,and froze as if he suddenly understand.
호스의 끝을 잡고,이럴수가 있나??라는듯이 쳐다보고..천천히 작은
공터쪽을
둘러보았다
숨을 거칠게 쉬고 땀을 잔뜩 흘리고 있었다
그가 나무들쪽을 쳐다보자 아이들은 바닥에 납짝 엎드렸다
그는 아래를 내려다보면서 무언가를 감을 잡았다는듯이 잠깐
멈찟을 한다
The grass was slightly trampled around the rear of the car and he knelt
as if to inspect it,
but then crammed the hose back into the tail pipe instead and hurried
back to his door.
If someone was watching from the trees,he seemed not to care.
He just wanted to hurry up and die.
자동차의 뒷쪽풀섶에 무릅을 꿇고 자세히 살펴보는듯하였으나
호스를 다시 배기파이프에 쑤셔넣고 자동차로 급히 돌아갔다
누가 나무뒤에서 살펴보든 말든 전혀 개의치 않고 그냥 빨리가서
죽고
싶은것이였다
"We can't! If he kills himself, and we saw it or knew about it,
then we could get in all kinds of trouble."
"안돼 임마! 저사람이 자살을 하면 우리는 모든것을 보았고
알고있기때문에
아마도 무지무지하게 혼이 날일이 생길지도 몰라"
Ricky raised his head as if to retreat.
"Then we won't tell anybody.Come on Mark!"
리키가 좀더 애걸하듯이 "그럼 아무한테도 이야기하지 않으면
되잖아.형 응!!"
Mark grabbed his shoulder again and forced him to the ground.
"Just stay down!We're not leaving until I say we're leaving!"
Ricky closed his eyes tightly and started crying.
마크는 동생의 어깨를 다시 꽉 잡아 누르고
"그냥 가만히 쭈구리고 있어..내가 가자고 할때까지 가면안돼!"
동생리키는 눈을 꽉 감고 울기시작했다
Mark shook his head in disgust but didn't take his eyes off the car.
Little brothers were more trouble than they were worth.
"Stop it," he growled through clenched teeth.
"I'm scared."
"Fine. just don't move, okay.Do you hear me? Don't move.
And stop the crying."
마크는 "애이 바보같은 자식"하듯이 고개를 저으면서
자동차에서 눈을
떼지 않았다
아이들은 상황보다는 좀더 심각한 곤경에 빠졌다
"뚝 그쳐임마!"마크는 이를 꽉물고 욱박질렀다
"무서워 형"
"알았어.움직이지말고 가만히 있고..내말 알아들어??움직이지마
그리고 뚝 그치구 임마!!"
Mark was back on his elbows, deep in the weeds and preparing to ease
through the tall grass once more.
"Just let him die,Mark,"Ricky whispered between sobs.
Mark glared at him over his shoulder and eased toward the car,
which was still running.
마크는 팔꿈치를 바닥에 대고 잡초속에 숙으리고 길게 자란 풀속을
다시한번
갈 준비를 하였다
"그냥 저 사람 죽게 내버려둬 형"리키가 울먹이면 작게 또
이야기하였다
마크는 슬쩍어깨너머로 돌아다보고 아직 엔진이 돌고 있는
자동차를 향하여
닥아갔다
He crawled along his same trail of lightly tramped grass so slowly and
carefully that even Ricky,with dry eyes now, could barely see him.
Ricky watched the driver's door,
눈물이 마른 리키도 잘 볼수가 없을정도로 조심스럽게 천천히 갔던
길을
기어서 갔다
리키는 운전석의 문짝을 쳐다보았다
waiting for it to fly open and the crazy man to lunge out and kill Mark.
He perched on his toes in a sprinter's stance for a quick getaway through
the woods.
문이 갑자기 확열리면서 미친사람이 튀어나와 형을 죽일것 같다는
생각을
하면서..
발끝을 단거리선수같이 세우고 잡초사이를 잽싸게 도망갈 자세를
하였다
He saw Mark emerge under the rear bumper,
place a hand for balance on the taillight, and slowly ease the hose from
the tail pipe.
The grass cracked softly and the weeds shook a little and Mark was
next to him again,panting and sweating and oddly,smiling to himself.
마크가 자동차의 뒤 범퍼쪽에서 보였다
몸의 균형을 잡느라고 뒤쪽라이트에 손을 대고 천천히 호스를
배기파이프에서
빼어 내었다
풀섶에 호스가 가볍에 떨어지고 잡초가 약간 흔들렸다
그리고 리키옆으로 다시 돌아왔다
마크는 숨을 몰아쉬고 땀을 흘리고 묘하게 웃음을 띄웠다
(짜식들 담배 몇대 숨어서 피우다가
되지게 혼나고 있습니다)
The grass was dry and at least two feet tall.
He knew the man couldn't hear him,but he worried about the movement of
weeds.
풀잎은 마르고 2피트정도의 높이였다
마크는 차안에 있는 사람이 그들의 움직이는 소리는 듣지는
못하더라도
잡초의 움직임이 걸릴것 같아서 염려가 되었다
He stayed directly behind the car and slid snakelike on his belly until he was in
the shadow of the trunk.
He reached and carefully eased the hose from the tail pipe,and dropped it
to the ground.
마크는 자동차의 바로 뒤에 머믈면서 뱀같이 배를 바닥에 깔고
자동차트렁크의
밑에 까지 기어갔다
트렁크쪽에 도착하자 조심스럽게 호스를 배기파이프에서
빼어내어서
땅바닥에 내려 놓았다
He retraced his trail with a bit more speed,and seconds later was
crouched next to Ricky,watching and waiting in the heavier grass and
brush under the outermost limbs of the tree.
He knew that if they were spotted, they could dart past the tree and down their
trail and be gone before the chubby man could catch them.
They waited.
마크는 왔던길은 좀더 빠르게 돌아와서 잽싸게 리키옆에 쭈구려
숨으며
나무의 제일 바같가지 밑의 무성한 잡초속에서 상황을 살펴보고
있었다
만약 마크와 리키가 걸린다면,그들은 나무를 지나서 그들이
왔던길을 뚱뚱한
사람에게 잡히기전에 총알같이 도망갈수가 있을것이라고
생각하였다
그들은 기다렸다.
Five minutes passed,though it seemed like an hour.
"You think he's dead?"Ricky whispered, his voice dry and weak.
"I don't know."
Suddenly,the door opened,and the man stepped out.
5분정도가 지났지만 한 한시간은 지난것같았다.
"형 죽었을까?"리키가 속삭였습니다 리키의 목소리는 입이
마르고 약하였다
"모르겠는데"
갑자기 문이 열리면서 ,남자가 나왔다
He was crying and mumbling, and he staggered to the rear of the car,
where he saw the hose in the grass,
and cursed it as he shoved it back into the tail pipe.
He held a bottle of whiskey and looked around wildly at the trees,
then stumbled back into the car.
그 사람은 울면서 중얼거리고 있었다 비틀거리면서 자동차의 뒤로
가서
호스가 풀섶에 떨어져있는것을 보게 되었다
호스를 집어서 욕지거리를 하면서 배기파이프에 다시 꽂았다
위스키병을 들고 나무주위를 사납게 휙 돌아보고 자동차로
돌아갔다.
He mumbled to himself as he slammed the door.
The boys watched in horror.
"He's crazy as hell," Mark said faintly.
"Let's get out of here," Ricky said.
그는 중얼거리면서 문을 쾅 닫았다
아이들은 공포에 질려서 쳐다보았다.
"완전히 미친것같애"마크가 기어들어가는 소리로
이야기하였다
"형 빨리 가자"동생 리키가 이야기합였다
The engine started.
"Wow,"Mark said softly,staring blankly at the car.
"What's he doing?" Ricky asked.
"He's trying to kill himself."
Ricky raise his head a few inches for a better view.
"I don't understand,Mark."
자동차의 시동이 걸리고
마크는 망연히 자동차를 바라보면서 "저런....~~"
"대체 뭐하느거야 형"리키가 물었다
"죽으려고 저러는것이야"
리키는 좀더 잘 보려고 머리를 약간 쳐들었다
"형,왜 저사람 저러는것이야??"
"Keep down.You see the hose, right? The fumes from the tail pipe go into
the car,and in kills him."
"You mean suicide?"
"Right. I saw a guy do it like this in a movie once."
"숙이고 있어 호스보았지,응?자동차의 배기파이프에서 나오는
까스가 자동차로
들어가잖아 그리고 죽는거야"
"자살을 한단 말이야?"
"그래. 영화에서 저렇게 하는 놈을 본적이 있지"
They leaned closer to the weeds and stared at the hose running from
the pipe to the window. The engine idled smoothly.
"Why does he want to kill himself?"Ricky asked.
"How am I supposed to know?But we gotta do something."
"Yeah,let's get the hell outta here."
"No.Just be still a minute."
그들은 좀더 잡초쪽으로 더 가까이 하고 배기파이프에서 창으로
들어간 호스를
바라보았다
"왜 저 사람 자살을 하려고 하지?"동생리키가 물었다
"임마 그걸 내가 어떻게 아냐?그런데 가만히 있어선 안되겠는데.."
"맞어 형 여기서 빠져나가..형"
"좀 가만히 있어 임마"
"I'm leaving,Mark.You can watch him die if you want to,but I'm gone."
Mark grabbed his brother's shoulder and forced him lower.
Ricky's breathing was heavy and they were both sweating.
The sun hid behind a cloud.
"How long does it take?"
Ricky asked, his voice quivering
"Not very long."
"형 나는 갈래.형은 저사람 죽는것을 보려면 보고있어 난 갈래"
형마크는 동생리키의 어깨를 잡아서 숙이게 하였다
리키는 숨을 거칠게 쉬고 그들은 모두 땀에 젖어있었다
태양은 구름속에 갖히고.
"얼마나 걸릴까?"
리키가 물었습니다 목소리는 떨면서..
"얼마 안걸릴거야"
Mark released his brother and eased onto all fours.
"You stay here,okay.If you move, I'll kick your tail"
"What're you doing,Mark?"
"Just stay here. I mean it."
Mark lowered his thin body almost to the ground and crawled on elbows
and knees through the weeds toward the car.
마크는 잡았던 어깨를 풀어주고 편안하게 하여 주었다
"여기 가만히 있어 알았지.만약 움직이면 발길로 차버릴거야
알았지!"
"형 어쩌려구?"
"가만히 있으란 말이야 알았지 진짜야! 움직이면 알지??"
마크 날렵한 몸을 무릅과 팔굽치로 바닥에 낮추고 자동차쪽으로
엉금엉금
기어갔다
The two heads rose together above the brush,but just a few inches.
They peeked through the weeds for a minute.
Ricky was ready to run,but Mark was thinking.
"Mark, please,let's go," Ricky pleaded.
아이들은 같이 살짝 머리를 잡초위로 살짝 치켜올렸다
잡초사이로 잠시 바라다 보다가..
리키는 도망가려고 하였느나 마크는 무엇인가 생각을 하고 있었다
"형 빨리 가자 응!!!"동생이 사정을 한다
"He almost saw us. What if he's got a gun or something?"
"If he had a gun, he'd use it on himself."
Ricky bit his lip and his eyes watered again.
"저 사람이 우리를 본것같애..만약 총이나 무기를 갖고 있으면
어떻게해?"
"만약 총을 갖였다면 자기를 쏘는데 쓸거야"
동생리키는 입술을 깨물고 눈에는 또다시 눈물이 글썽거렸다
He had never won an argument with his brother, and he would not win this one.
Another minute passed,and Mark began to fidget.
"I'll try one more time,okay.And if he doesn't give up,
then we'll get outta here.I promise,okay?"
형과가 말다툼을 하여 이겨본적이 없었다
그리고 이번에도 역시 이길수가 없을것이다
또 다시 시간이 잠시 흘렀고 마크는 또 가만히 있지를 못하였다
"다시 한번만 더 해보자 ,알았지 ,이번에 만약 저 사람이 포기를
못하면
이곳을 떠나는거야 ,진짜 약속할께 가만히 있어!!"(outta는 out of)
Ricky nodded reluctuctantly.
His brother stretched on his stomach and inched his way through the weeds
into the tall grass.
Ricky wiped the tears from his cheek with his dirty fingers.
동생리키 싫지만 어쩔수없이 고개를 끄떡거렸다
형은 배를 바닥에 쭈욱 깔고 조금씩 잡초사이를 지나서 숲속으로
가기 시작
하였다
리키는 지저분한 손으로 뺨에 흘러내리는 눈물을 딱았다
UNO21.COM