130

Fair Enough
알았어..!!

영화에서 아주 아주 많이 나오는 이디엄이다
Fair Enough!!!
충분히 페어하다..
충분히 너도 맞고 나도 맞는다
나는 너의 생각에 동조한다..
그 것참 경우에 맞는 소리다!!
that's fair!!
공평하다, 페어하다..
이것에 Enough!!를 붙였으니 정말 공평하다..라는 소리가 아닌가..
습관적으로, 관용적으로
that's fair라고 하기 보다는
Fair Enough!!!
어느 영화나 드라마나 한편에 한번 이상은 나올 말이다
"I'll clean the room if you do the dishes"
네가 설것이를 하면 내가 방을 치울께..
"Fair enough"
알았어!!
Fair가 나왔다고 꼭 공평같은 소리 쓸필요없이
그냥 알았어..I agree!!정도가 되는 뉴앙스로 받아들여야
쉽게,편하게 들을수 있고 사용할 수 있다

You need to do something on your hair
if you want to work here!!
당신 이곳에 근무하려면 머리를 좀 어떻게 해야겠는데..
어느곳에 입사를 했는데..머리가 회사의 코드와 안맞는다
상사가 충분히 할 수 있는 소리일 것이다
알았습니다..그렇게 하겠습니다!!!라는 뉴앙스에 딱 맞는것의
영어적 표현이
Fair Enough!!! 인 것이다
아..그렇겠군요..!!
반항하지 않고 잘 받아들이겠다는 답이 될 것이다

you do this, and i do that ok???
fair enough!!!

본래 훌센텐스는
"It is a fair enough comment, so I will agree"
였던 것을 팍 쭐여서..
Fair enough!!라고 하게 되었단다
Good Morning이
I hope you have good morning today가
쭐어서 그렇게 되었듯이!!

실은 ..
어떤 [고대녀]라고하던가 하는 젊은 여성이
[해군기지]를 [해적기지]라는 피켓을 들고 아우성을 치는 것을
보고...머리속에 팍 떠오른 단어가 Un-Fair!!였다
정치를 하던, 사회운동을 하던 지켜야할 기본이 있다
Fair Play!!를 해야 한다
해군을 해적이라고 한것은 un-Fair!!한 몰 상식에 무경우다
에이...!@#@!
그런 사람이 종종있다
자기 말만 맞다고 죽기 살기로 주장하고
논리가 딸리면 궤변을 갖고 꿰어 맞추어서라도
자기말이 틀렸다는 말을 하지 않는다
대단한 믿음에 신념..이런 몰상식한 믿음을 Dogmatic Belief!!
라고 한다..개가 한번 물면 놓지 않듯이 개처럼 믿는 신념..
Dogmatic Belief!! 인것이다
한번 믿으면 죽기 살기고 믿는다!!!
이러면 상대방은..어휴..더럽다..더러워..내가 졌다!!
그럴때까지 개거품을 품는다..
그리고 이겼다고한다..
나한테 말쌈할 놈있으면 나와바!!!
라고 또 한 자신의 능력에 대한 신념이 더더욱 강렬해진다
이렇게 광신에 가까운 믿음을 갖고 사는 사람들을
Fanatic 이라고 한다
a person whose enthusiasm or zeal
for something is extreme or beyond normal limits
무언가에 대한 열정적이고 광적인 믿음이
도가 지나쳐서 정상의 한계를 넘은 사람!!

이런 사람이 ..이런 젊은 사람이 많아지면 안될텐데..
이것을 멋으로 알고 사는 의미로 아는 사람들이
많은 것 같다!!!건강에 안 좋다!!
그런 열정을 Fair한 곳에 쏟아도 좋을텐데..!!

I hope everybody all here , Be fair enough!!!


*AJ.Hoge의 [EffortLess English]
쌤플화일및 정품화일 페이지 가기!!


FREE MP3 FILES...
UNO21.COM